четверг, 31 января 2013 г.

Фиеста на Панглао


Сегодня в нашей деревушке фиеста!
Мы узнали о празднике на прошлых выходных и с нетерпением ждали всю неделю! В 10 утра мы были на главной площади. В это время закончилась праздничная служба и народ валил из церкви.






Ребятишки вокруг заканчивали последние приготовления.

На зеленом поле были расставлены шатры, под которыми за столами собирались зрители. А на столах готовилось угощение.







У нас такого не бывает: весь городок готовился к празднику и все собрались вместе за общим столом. Каждая школа подготовила свое представление, костюмы делали своими руками из подручных материалов, но при этом выглядело все ярко и красочно.
Праздник был посвящен почитаемому здесь святому, которого называют santo nino, что в переводе с испанского (а филиппинский язык за колониальное время очень сильно переплелся с испанским) значит святой младенец. Надписи, восславляющие младенца Иисуса, присутствовали везде, и, собственно, дети во время карнавала постоянно пели что-то вроде "vivo santo nino".
Карнавал открывали 3 девушки в ярких платьях. Девушки несли фигурки святых и пританцовывали. Вообще, перед каждой группой сначала шла девочка/девушка, одетая в праздничное платье и пританцовывающая со святым младенцем на руках.


Самыми эффектными на этом празднике были крабмэны.


Кстати, если приглядеться, оказывается, что большинство из этих милашек в розовых юбочках - пацаны.
 Остальные костюмы были не такие затейливые, но все выплясывали очень старательно.
 День выдался очень жаркий, бедные малыши устали от солнца
Группа, демонстрирующая богатство местного подводного мира.
Цветочки и звездочки эффектно схлопывались
А позади шли странные штуковины
И снова мальчики одетые в девочек. Самый большой мальчик по центру
Здесь совершенно не стесняются показывать принадлежность к нетрадиционной ориентации. Мужчин/молодых людей, разгуливающих по улицам в женской одежде, можно встретить каждый день. Может быть, это потому, что мальчикам делают макияж с детства...
 Черепашки-ниньдзя

А это какие-то огоньки.
И снова ярко разукрашенные мальчики.




Все это время несколько симпатичных взрослых ребят играли на барабанах, а еще один играл соло на металлофоне. Ребята шли очень уверенно и явно пользовались уважением у окружающих. А малыши пели кто во что горазд.


Грибочки шли очень разрозненно, видимо им не повезло с руководителем.
Группа симпатичных девушек

Взрослые тоже участвовали в параде
Черепашки сняли панцири

Малышам очень жарко!
Красотки, открывавшие парад, позируют для камеры. Наверно, это очень престижная роль.
 В итоге все разошлись по шатрам, где их ждали семьи с угощениями.
 А на главной "сцене" начались танцы.

 Танцоры сложили филиппинский флаг, знаменуя, таким образом, пение гимна.

Гимнов пелось аж 3: Филиппинский, острова Бохол и нашего островка Панглао. При этом все люди поднялись на ноги, прижали руку к сердцу и пели (ну пели не все, но многие). Это делали даже дети.

А потом из толпы стали выходить люди с шариками в руках. К шарикам были привязаны записки с молитвами. Общая молитва читалась ведущим вслух и все повторяли ее про себя.
А шарики выпустили в небо - такая вот молитвенная почта - прямиком к Богу.
А вместе с шариками запустили еще и крест.


После этого все с чистой душой принялись за поедание заготовленных вкусностей. Вот так весь город собрался вместе перекусить в солнечный воскресный день. Нам предлагали угоститься, но мы чувствовали себя чужими на этом празднике жизни, и как-то постеснялись..
Теплая атмосфера царила до позднего вечера, народ гулял по площади, барабанщики играли, люди вокруг танцевали.
Вот такое праздничное филиппинское воскресенье! Конец.

2 комментария: